Page 24 - web costa

Basic HTML Version

24
Déu del Tura, darf das 4
Meter hohe Gigantenpaar
aus Gips. Dieses zieht tanzend
alle Blicke auf sich und wird be-
gleitet vom Cap de Lligamosques -
dem Kopf des Fliegenfängers - und
zehn Tierfiguren, die jeweils ihren
Stadtteil repräsentieren.
Menschen in Pferdekostümen ga-
loppieren im Takt der Trommeln
den Kapellen hinterher. 5 Tage
lang ist Olot im Ausnahmezu-
stand. Neben der Prozession gibt
es viele weitere traditionelle kata-
lanische Aktionen zu erleben, wie
z.B. den Correfoc (Feuerlauf), die
Sardanes (Volkstanz), den Corre-
bou (Stierlauf) und die Castellers
(Menschentürme). Die „Turinada“
ist einer der Höhepunkte der Feste.
Bei der nächtlichen Parade durch
die Altstadt wird Wasser von den
Balkonen gespritzt. Dabei kom-
men auch Wasserschläuche und
Eimer zum Einsatz. Trommlergrup-
pen peitschen die Stimmung auf.
Die Menschenmenge tanzt begeis-
tert im nassen Konfettiregen. Seien
Sie gewarnt und packen Sie sich
Wechselsachen ein.
gua para buey, así que la
pátrona correctamente se
llama laMadre de Deus del Buey.
En esta fiesta popular no puede
faltar la pareja de gigantes y ca-
bezudos con cuatro metros de al-
tura. Bailando llaman la atención
de la gente y están acompañados
del «Cap de Lligamosques» - del
cabeza del cazamoscas - y diez
figuras de animales, las cuales re-
presentan cada una un barrio de
la ciudad. Gente disfrazada de
caballo galopean al ritmo de los
tambores y orquestas detrás de la
pareja. Olot se encuentra 5 días
en un estado de excepción y a
demás de las procesiones hay que
descubrir mucho. Se pueden ver
tradicionales espectáculos cata-
lanes como por ejemplo el «Cor-
refoc», las «Sardanes», el «Corre-
bou» y los «Castellers».
Atención: La «Turinada» es uno
de los puntos culminantes de las
fiestas. Durante la procesión noc-
turna por el casco antiguo de la
ciudad se pulveriza agua desde
los balcones. También se utilizan
mangueras de agua y cubos. La
gente baila entusiasmada bajo la
lluvia de confeti. Ten cuidado y no
olvides ropa para cambiarte.
is the 4-meter-high giant
pair of plaster. Dancing
they draw everyone´s at-
tention and are accompanied by
the „Cap de Lligamosques“ - the
head of the fly catcher - and ten
animal figurines, each represen-
ting their district. People in hor-
se costumes gallop behind the
drums and chapels. 5 days Olot
is celebrating the patron saint
and besides the procession, the-
re are many more traditional Ca-
talan activities, such as the „Cor-
refoc“ (fire run), the „Sardanas“
(folk dance), the „Correbou“ (bull
run) and the „Castellers“ (human
towers).
Attention: The „Turinada“ is one
of the highlights of the festivities.
During the nightly parade through
the town, water is sprayed from
the balconies. Also buckets and
hoses are used. Drummers are
creating a lively atmosphere. The
enthusiastic crowd is dancing in
a wet shower of confetti. Be war-
ned and grab yourself a change
of clothing.
del Tura. Lorsqu’ils dansent,
ils attirent naturellement tous
les regards. Ils sont accompagnés
du Cap de Lligamosques - la tête
du chasseur de mouche - et d’une
dizaine de figures d’animaux, repré-
sentant chacun un quartier de la ville.
Des hommes en costume de cheval
galopent derrière, en suivant la ca-
dence de la fanfare qui les talonne.
Pendant 5 jours Olot vit dans une
sorte d’état de siège. En plus du cor-
tège il y a une multitude de jeux et
activités typiquement catalans, tels
que le Correfoc (course de feu), les
Sardanes (danses folkloriques), le
Correbou (course de taureau) et les
Castellers (tours humaines).
Attention: La «Turinada» représente un
des temps forts de la fête. Pendant ce
défilé nocturne à travers la ville, on en-
voie de l’eau des balcons. Les gens
utilisent des tuyaux et des seaux...
Diverses fanfares avec une multi-
tude de tambours animent la foule.
Les gens dansent - tout le monde est
enthousiaste et recouvert de confet-
tis mouillés. Vous voilà donc avertis :
prévoyez un change !