Page 10 - Costa Live - Magazine
P. 10

.uk)
and even tourists don´t want to miss the local spectacle. After months on the meadows, high up in the Pyrenees, horses and foals now get handed over to their owners or buyers. With concentrated power herds storming down the slope. The gathered crowd gives a brawly applause to „man and beast“.
We stroll along the many market stalls. From traditional products of animal husbandry to sweet and savory delicacies of own production- everyone is able to  nd something. You de nitely should take a walk up to the centre of the small romantic mountain village Espinavell. You will enjoy a fantas- tic panoramic view up there. A warming catalan coffee is irreplaceable. Later on the most beautiful horses will be awarded by an expert jury. Free wild life on the mountain meadows with delicious wild herbs is over by now. When the last snow thawed and the spring sun attracts the  rst
10
.de)
gefärbten Weinreben. Gelb und Orange belaubte Bäume zieren die Ser- pentinen. Nur einige Flecken sind noch grün. Der Herbst klopft bereits an.
Jedes Jahr am Tag des St. Edward – dem 13. Oktober – treffen sich Händ- ler und Tierliebhaber aus der Region, um den traditionellen Pferdeabtrieb in Espinavell zu erleben. An diesem Tag ist der winzige Pyrenäenort im Ausnahmezustand. Es ist jedes Jahr ein kleines Volksfest – Familien, Schul- klassen und auch immer mehr Touristen wollen sich das Ereignis keines falls entgehen lassen. Nach Monaten auf den Weiden hoch oben in den Pyrenäen werden Pferde und Fohlen vor dem kalten Winter hinab ins Tal getrieben und an ihre Eigentümer oder Käufer übergeben. Die Ankunft der Pferde im Tal erfolgt unter tosendem Applaus der versammelten Zuschau- ermenge. Mit geballter Kraft stürmen die Herden den Hang hinab bis


































































































   8   9   10   11   12