Page 33 - Costa Live - Magazine
P. 33

 .es)
Llegó el otoño! Hojas de colores y íntimas noches frente a la chimenea: La primera lluvia finalmente ha caído después del largo y caluroso vera- no y las praderas y los bosques brillan en colores hermosos. Las hojas de la mayoría de los árboles brillan en todos los tonos imaginables de rojo, naranja y amarillo, las praderas y cipreses en un verde fresco. Aún en otoño, el sol sigue brillando en la Costa Brava y las temperaturas son perfectas para caminatas, excursiones y paseos. El bosque huele a musgo y bayas, es el momento propicio para las catarelas, las calabazas y las trompetas. Para los recolectores de setas, de que hay muchos en Cata- luña, ¡es un paraíso! Ya sea en el risotto, en una sartén de verduras o en un puchero, las setas frescas del bosque son los ingredientes exquisitos. Pero tenga cuidado, tienes que conocer el lugar y si no estás seguro, deja las setas y compralas.
.fr)
L’automne est arrivé ! Des feuilles colorés et des soirées familiales devant la cheminée:
La première pluie est finalement tombée après le long et chaud été. Les prairies et les forêts brillent dans les plus belles couleurs et les feuilles des arbres se présentent dans toutes les nuances imaginables de rouge, d’orange et de jaune. Les cyprès se montrent de nouveau en vert frais. Même en automne, le soleil brille sur la Costa Brava et les températures sont parfaites pour les randonnées et les promenades. La forêt sent de la mousse et des baies, c’est le temps des chanterelles, des cèpes et des trompettes. Pour les cueilleurs de champignons, qui abondent en Catalogne, c’est le paradis pur ! Qu’il s’agisse d’un risotto, d’une poêle à légumes ou d’un nourrissant goulasch - les champignons frais de la forêt sont des ingrédients délicieux. Attention, il faut savoir s’y prendre et si vous n’êtes pas sûr, vous devriez plutôt vous passer des champignons et les acheter au marché !
.uk)
Autumn is here! Colorful leaf canopies & cosy evenings in front of the fireplace:
The first rain has finally arrived after a long hot summer and the meadows and forests shine in the most beautiful colors!
The leaves of most trees appear in all imaginable shades of red, orange and yellow, the cypresses in fresh green again. Even in autumn, the sun shines on the Costa Brava and the temperatures are perfect for hikes and walks. The forest smells of moss and berries, it’s the time for chanterelles, porcini mushrooms and trumpets. For mushroom pickers, who are many in Catalonia, it is a paradise! Whether in a risotto, a vegetable pan or a goulash - fresh from the forest mushrooms taste best. But beware, you should know your way around and if you are not sure, you should rather continue your walk without the mushrooms and buy them!
.de)
Der Herbst ist da! Bunte Blätterdächer & Gemütliche Abende vorm Kamin: Der erste Regen ist nach dem langen heißen Sommer endlich gefallen und die Wiesen und Wälder strahlen in den schönsten Farben! Die Blät- ter der meisten Bäume leuchten in allen erdenklichen Rot-, Orange- und Gelbtönen, die Wiesen und Zypressen wieder in frischem Grün. Auch im Herbst scheint an der Costa Brava noch die Sonne und die Tempera- turen sind perfekt für Wanderungen und Spaziergänge. Im Wald riecht es nach Moos und Beeren, die Zeit ist reif für Pfifferlinge, Steinpilze und Trompeten. Für Pilzsammler, die es in Katalonien reichlich gibt, das reinste Paradies! Ob im Risotto, der Gemüsepfanne oder Gulasch - frisch aus dem Wald schmecken Pilze am besten. Aber aufgepasst, man sollte sich gut auskennen und bei Ungewissheit lieber verzichten und die Pilze kaufen!
33
   






















































































   31   32   33   34   35