Page 35 - Costa Live - Magazine
P. 35
a
.uk)
Our destination is the legendary Congost of Montrebei. We start at the Costa Brava and drive about three hours. The road leads us inland, through wooded hills and mountain tunnels - the smell of pine trees is in the air. As we drive on, the landscape is already in the golden evening light of the south. We drive into the blood-red sunset and then we finally arrive! We spend the weekend in the Hotel Vall d’Áger: Pretty little houses in Swedish style combine modern elegance with cosiness. Alternatively, visi- tors can pitch a tent here. On the small roof terrace we toast in the evening with a glass of wine under the glorious stars.
.fr)
Notre destination, c’est le légendaire Congost du Montrebei. Nous par- tons de la Costa Brava et nous avons une route d’environ trois heures. La route nous conduit à l’intérieur, à travers des collines boisées et des tunnels de montagne - on sent les pins. Nous roulons vers le coucher de soleil rouge-sang et finalement nous arrivons !
Nous passons le week-end à l’hôtel Vall d’Áger : de jolies petites mai- sons au style suédois unissent l’élégance moderne et le confort. Sur la petite terrasse sur le toit de la maison, nous buvons un verre de vin sous les étoiles glorieuses.
35