This is a SEO version of costa-internet-neu. Click here to view full version
« Previous Page Table of Contents Next Page »37
tween the pines and oaks, you fnd many different me-dicinal plants and herbs. In the mountains there are wild boars, wild chickens, squirrels, hedge-hogs, rabbits, hares, and badgers. Numerous species of birds inhabit the area: the kingfsher, woodpeck-
sur la gauche. Le paysage autour du lac alimenté par la rivière Muga est déjà très différent de celui de la côte, alors que nous ne sommes pas loin. Il y a quelques rochers dans l’eau, le geai annonce bruyamment les intrus. Entre les pins et les chênes verts, poussent une
ers, dippers and many wild ducks amuse themselves on the shore or in the waters of the dammedMuga. The Hotel Central at the end of the paved road at the barrier lake is a good place for lunch. It is also a perfect starting point for hiking. We relax on the shady terrace.
multitude d’herbes et de plantes médicinales. A la montagne on rencontre des sangliers, différentes espèces de gallinacés sauvages, des écureuils, des hérissons, des la-pins, des lièvres et des blaireaux. Une grande variétés d’oiseaux vit ici : le martin-pêcheur, des pics et
This is a SEO version of costa-internet-neu. Click here to view full version
« Previous Page Table of Contents Next Page »